У бібліотеках Європи одна за одною відкриваються «Українські книжкові полички». Цей проєкт був запланований ще до початку повномасштабного російського вторгнення в Україну та передбачав поширення української літератури в оригіналі та перекладах у провідних бібліотеках світу. Під час війни потреба в такій ініціативі лише зросла.
Проєкт "Українська книжкова поличка", ініційований першою леді України Оленою Зеленською спільно з Міністерством закордонних справ України, Міністерством культури та інформаційної політики України, а також Українським інститутом книги разом з посольствами України за кордоном, підтримали вже у 10 країнах.
"Книга — на часі, завжди. Українська книга за кордоном — поготів, бо зараз вона є культурним містком між українцями, які виїхали, та рідною країною. Вона формує наратив вільної, сучасної України у світі", - зазначає Олена Зеленська.
Пані Зеленська каже, що під час війни потреба в такій ініціативі лише зросла, адже росія знищує наші бібліотеки, включно зі шкільними... "Однак культура і книга, на щастя, мають не тільки матеріальний вимір. Вони — те, чого не знищити ракетами та бомбами. Це той випадок, коли на місце знищеного одразу постає нове. В бібліотеках Європи одна за одною відкриваються "Українські книжкові полички", – говорить Олена Зеленська.
Перші "Українські книжкові полички" з’явилися в Австрії, Латвії, Нідерландах та Франції. Зовсім нещодавно проєкт стартував в Естонії, Литві, Словаччині, Туреччині та Швеції, а також відбулося наповнення вже наявних поличок у Чехії. Невдовзі полички з’являться в мережі міських бібліотек Відня.
Де шукати "Українські книжкові полички"?
Литва: у Центральній бібліотеці Вільнюського міського управління «Українська книжкова поличка» відкрилася 30 червня. Посольство України у Литві передало бібліотеці книги українських авторів із власного фонду, а також отримані від українських видавництв, які щорічно беруть участь у Міжнародному книжковому ярмарку у місті Вільнюс.
Туреччина: в межах реалізації проєкт «Українська книжкова поличка» Надзвичайний та Повноважний Посол України в Туреччині передав добірку книг про історію, культуру, традиції України, історію українсько-турецьких відносин, художню, наукову та навчальну літературу українською, турецькою та англійською мовами в Національну президентську бібліотеку Туреччини, яка є найбільшою в країні.
Естонія: 30 червня в Естонській національній бібліотеці за участі представників Посольства, української громади Естонії та керівництва бібліотеки відбулася церемонія офіційного відкриття “Куточка української книги” та передача в дар бібліотеці нововиданих українською мовою дитячих книжок. Асортимент полички будуть розширювати шляхом передачі книг, які надходитимуть з України, та користуючись з доброчинних дарунків української громади Естонії.
Словаччина: зусиллями українського посольства створено вже три полички — у Словацькому національному музеї, Музеї української культури у Свиднику, у бібліотеці міської частини столиці Словаччини Старе Місто та у головній бібліотеці столиці Словаччини – Міській бібліотеці в Братиславі (Mestská knižnica v Bratislave).
Швеція: 21 червня посол України передав книги українською мовою дитячій бібліотеці Rum för Barn в Kulturhuset в Стокгольмі. Передані книги розраховані на дітей різного віку, здебільшого це казки та книги художнього жанру українських видавництв «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Видавництво Старого Лева» та книги шведського автора Ульфа Старка в українському перекладі, надані Посольством Швеції в Україні.
Чехія: Міська бібліотека в Празі поповнилася 400 новими українськими книжками, які передало українське посольство. Всього для чеських бібліотек передано понад 1500 книжок.
Нагадаємо, нещодавно "Мистецький арсенал" оприлюднив електронні версії каталогів до виставок, які відбувалися у його просторі з 2017 року.
Фото: телеграм-канал Олени Зеленської